Summary of the Thidrekssaga

Search for chapters:

See all parts of the saga.

Samson

9

Then it is said that king Samson and his wife Hildeswid got a son named Ermenrik. When the boy grew up he became strong, and Samson loved him very much. King Samson extended his realm and subjected many western lands and other places.

Now king Samson got another son from another wife according to manuscript B; the other wife is missing from A called Dietmar after Samson's father's brother. When he grew up he was big and strong, manly and wise, and he was quite like his father in character.

King Samson was already an old man, and Ermenrik his son mature, but Dietmar was fifteen says B; A says twelve winters old. One day Samson was sitting on his throne, and his son Ermenrik served him. Then Samson said: My son, I do not want you to serve me or any other man, I want to give you a kingdom Literally Vil ek nú gefa þér konungsnafn yfir: I now want to give you the king's name over with twelve of the largest cities in Spain the Haspengau according to Ritter, all of which I won with my sword, and give you even more lands, because I received no kingdom as gift or inheritance, but still I am not lacking in them now. Samson appears to contradict himself here; I didn't get any gifts, but you will. Unclear

When young Dietmar heard this he went to his father and said: "Now you have given your son a kingdom and large realm, but I, too, have been in your following, and we have always been equal in everything, so now you should give me more power or a higher name king's name, I presume."

King Samson heard this speech and did not reply, but looked at him in anger, and Dietmar thought he had spoken too rashly. And when he didn't get a reply he went back to his room.

12

When three months had passed a powerful army was gathered in Salerni. King Samson led this army out of Salerni to jarl Elsung's lands. And when he had traveled through these lands for two says A; B says three days he encountered Jarl Elsung's mighty army, with men even from the north over the mountains, from the east from Svava and Hungary says Jónsson; Von der Hagen says from the south from Hungary and doesn't mention Svava.

And when the armies met a hard and bloody battle started, and many men fell on both sides. King Samson rode with his sons Ermenrik and Dietmar, and the king slew man and horse on both sides. And he rode forth in the midst of his enemies, and called: Though I rode alone into this army and have no followers with me, I will continue to prove what I do best, and slay Elsung's men. And his voice was so formidable that everyone took fright.

Jarl Elsung saw the damage king Samson did, and called: Forward, my men. We will get victory and they dead, because our warriors fight better. And now give this hard-necked dragon or serpent; inn digrhálsaði ormr that has ravaged our army for so long the death blow.

Then jarl Elsung rode alone against king Samson, and split the king's shield from the top to the handgrip, and with the second blow he hit his armpit and gave him a serious wound. But equally quickly king Samson hit him on the neck so that his head flew off. Then king Samson took the head and held it high by the beard, and asked jarl Elsung's men if they recognised their lord, and then the battle ended. And all of Elsung's men gave themselves and his realm into Samson's power.

Now king Samson went to Bern with his entire army, and no one was brave enough to stand against them. And when king Samson came to Bern all gates were open, and all townsmen went to him, showed him jarl Elsung's treasure, and gave themselves into his power.

13

Now king Samson ordered a great feast in Bern, and here Odilia, jarl Elsung's daughter, was married to Dietmar, and Samson gave him the king's name and Bern and all the lands jarl Elsung had held. And the town called Fritila, which the Northmen call Friðsæla he gave to his son Ake, called Harlungentrost, and with it the name of duke and not king because Ake's mother was of low birth.

Then Ermenrik went south to Rome with his father king Samson, and on this journey Samson died. Ermenrik took his entire realm and then fought against Rome, and had several battles with the men of Rome and did many heroic deeds and conquered the best part of the territory of Rome and many other strong towns until even in Puli. He also conquered the larger part of the realm on the Greek sea Grekin; according to Ritter this is Grach on the Mosel until the mountains in the north, and much of the Greek islands, and thus he became the richest and most powerful of all kings. He was friendly and peaceful in the first part of his reign.

Detlef the Dane

122

Detlef rode further south, and encountered a man who came from Amelungenland on the way to Hunnenland. Detlef asked him about Diet­rich, son of Dietmar, the king of Bern. The man praised Diet­rich, and told Detlef Diet­rich had ridden to his uncle Ermenrik for a feast. Detlef asked the man if he knew of a route that would bring him to Diet­rich before Diet­rich had reached Rome. The man told him to go via Trident Ritter does not appear to have identified Trident. Detlef gave him a gold ring from his arm as thanks, and rode on.

123

King Ermenrik had announced a great feast and had invited all manner of kings, princes, and jarls, dukes, counts, and barons, and also Diet­rich and his men.

Detlef knew Diet­rich was not at home, and when the road split he considered going to his grandfather, but in the end he decided he wanted to see Diet­rich and his heroes more, so he rode after Diet­rich.

He overtook Diet­rich in the town called Fritila-Burg in the home of Ake Harlungentrost, a brother of Ermenrik and Diether, and thus Diet­rich's uncle, but the saga doesn't mention that.

127

Now Diet­rich went to the king Ermenrik, and asked him to pay the money his servants and horses had spent while he was here. Ermenrik agreed, and told him to see his treasurer Sibich, but how much is it? Diet­rich asked him to ask Detlef.

And the king did so, and Detlef said he had spent 30 marks of his own, and he didn't need that back, but that Diet­rich's horse and arms, and those of two of his companions, would cost 60 marks to get back.

The king became angry and asked him what kind of man he was to spend so much in nine days. Or what great deeds have you done to be worth such a sum? Are you a fool or a changeling? Von der Hagen translates this to refer back to 111 where Biterolf calls Detlef the same. But the Old-Norse words are quite different.

Detlef said that it was custom for noble men to invite a guest for food and drink if they hadn't eaten yet. And the king orderded to bring him food and drink, and Detlef ate as much as three other knights. And a golden beaker with wine was brought that was so big that one servent could barely carry it, and Detlef emptied it in one gulp. And the king and Diet­rich looked at what he did, but he barely acknowledged them.

128

Then a knight called Walther of the Waskastein spoke up, and he was the sister son of kings Ermenrik and Dietmar, and the best of all knights at court Ermenrik's court, I presume.. And he wondered what this man could do besides spending money and eating and drinking. Does he know anything about spear and stone throwing? Detlef said he did. Then Walther challenged him to a contest, and the wager was his head. And if Detlef refused, he would lose his life and honour, and thus he would never lose so much money or mock noble kings. And Detlef agreed, and said he would lose his life if he lost, but he didn't think that would happen.

129

Then they went to a field, took a stone that weighed no less than two ship's pounds skippund, and Walther threw it nine feet, but Detlef threw it ten feet. Then Walther threw it thirteen feet, but Detlef threw it eighteen feet. Then Walther acknolwedged Detlef had won, and everyone was amazed.

Now they took a banner pole merkistöng; like Ermenrik uses in 282 that belonged to king Attila, whom Ermenrik had also invited to his feast. This banner pole was the heaviest of them all, and Walther took it and threw it over the king's hall so that one end hit the further wall. And all who saw that thought it was a strong throw.

Then Detlef took the pole and threw it back across the hall, and as soon as he had thrown it he ran through the hall, which had two doors, and caught it in the air. And all said that Detlef had won the contest and had acquired Walther's head.

But king Ermenrik said, Good man, I'd like to ransom my nephew's head with gold, silver, and jewelry. And Detlef said, What should I do with his head? He is a good knight, and I'll gladly give you his head, and pay me whatever you think fitting. And the king agreed.

And then the king paid his as much money as he had spent, and bought back the horses and arms Detlef had pawned, and also the money Detlef had spent from his own pocket, and he knighted him.

Then Detlef revealed his name and ancestry, and Diet­rich made him one of his companions. And then Diet­rich went home with all his men, including Detlef, and the chief minstrel Isung went with them.

Witig and Heime

147

When Witig had been home for six days, king Ermenrik sent a message that Diet­rich should come with all his men to help him in a campaign against a jarl named Rimstein. This jarl owed tribute to king Ermenrik but refused to pay, and his castle was Gerimsheim. Diet­rich was happy to do so.

When Witig heard about the campaign he went to Heime and asked him to return Mimung. Heime said he was willing to loan Mimung to him for the campaign on the condition that Witig returned it to him when they had come home. Witig agreed.

148

Now king Diet­rich rode from Bern with 500 men and his heroes, which he called his companions, and went to find his uncle. King Ermenrik had 6000 men with him, and then both kings with their armies entered the jarl's territory and burned everything they could find and killed many men. When they came to the castle of Gerimsheim they burned all buildings outside it, and made camp. King Ermenrik and his army lay before one tower, and king Diet­rich and his men before the other. They besieged the castle for two months but could not take it.

151

The next morning king Diet­rich told his uncle king Ermenrik about the fall of the jarl, and Ermenrik blew the horns and stormed the castle. The men in the castle saw no solution except to surrender, and king Ermenrik granted them their life and goods, and set his relative Walther of Waskastein over them.

Then the kings rode home, and both said in their realm, king Ermenrik in Rome, and king Diet­rich with his heroes in Bern. And king Diet­rich sat at home quietly for a while, as he rarely did in his days, because he preferred to be involved in battles and duels that will be famous through all times.

Walther and Hildegund

241

King Attila of Soest was rich and powerful, and subjected many lands. He concluded an alliance with king Ermenrik of Puli Why not Rome?. The two kings confirmed their alliance by exchanging hostages. King Attila sent his nephew Osid and twelve knights to king Ermenrik, while king Ermenrik sent his Walther of Waskastein, his sister's son, with twelve knights.

Walther was then twelve So say A and B; Mb. has four, but that seems too young winters old, and stayed there for seven winters. Two winters after his arrival came to Soest Hildegund, daughter of jarl Ilias of Greken, she was sent to the king as hostage and was then seven winters old. The two young people loved each other very much, without king Attila knowing about it.

242

One day there was a wonderful feast and ring dance dans ríkr in king Attila's garden, and there Walther took Hildegund by the hand and they talked for a long time without anyone noticing.

He said: How long do you want to stay a handmaiden to queen Erka? It would be better for you to come with me to my relatives. She asked him not to mock her, because she was not with her kinsmen Unclear.

Walther said: Lady, you are the daughter of jarl Ilias of Greken, and your father's brother is king Osantrix of Wilkinenland, and also in Reussen í mikla Rúzi. I am the sister son of king Ermenrik of Rome, and another relative of mine is Diet­rich von Bern. Then why should I serve king Attila? Now come with me, and love me as much as I love you retranslate.

She said: Now that I know your will truly, you shall know mine: I was four seven! winters old when I saw you for the first time, and I loved you as much as anything in the world, and I’ll come with you wherever you want.

Then Walther said: If that's true, then come to the outer gate or tower? borgarhlið when the sun rises, and take as much gold as you can hold in your hands. And she said she'd do so.

King Attila became aware of all this only when Walther and Hildegund had ridden from Soest. They took a lot of gold with them, and rode away alone, for they had confided in no one.

243

When king Attila found out that Walther and Hildegund had fled, he ordered twelve of his men to ride after them, and they should take back all the gold they had stolen, and also Walther's head. Among them there was also a man called Hagen, kung Aldrian's son. These twelve knights pursued the two fugitives and quicly saw them ride ahead.

Then Walther sprang from his stallion and hid Hildegund and the treasure under it very unclear, and then he remounted, put his helmet on his head, and his spear forward.

Then Hildegund said: It's a pity you should fight alone against twelve knights, you should rather turn back and save your life. Walther told her not to cry. He had seen helmets cleaved before, and shields split, and armour sundered, and headless men falling off their horses Almost seems like a poetic quotation, and I've done all of that with my own hands, and these men are not too much for me.

Now they rode against each other, and battle broke out, and it became night before it was over.

244

Although he had killed eleven knights, Walther was badly wounded, but Hagen had fled into the forest. Walther went back to his wife and stayed with her there in the forest. He struck fire from flints and built a large fire, and roasted a ham of a wild boar beysti villigaltar, and they ate and didn't stop until everything had been taken off the bones.

Then Hagen sprang from the bushes, and to the fire where Walther sat, and Hagen drew his sword and wanted to kill him. Hildegund warned Walther to defend himself, because one of the enemies had come back. Then Walther took the ham that was eaten i.e. the left-over bones and threw it at Hagen, and struck him so hard that he fell to the ground. And the bone hit him on the cheek so that his flesh was torn and his eye popped out. Then Hagen quickly rose, mounted his horse, rode back to Soest, and told king Attila of his journey.

Walther also mounted and rode south over the mountains to king Ermenrik, and told him the entire adventure. They recovered king Attila's friendship by the rich gifts that king Ermenrik gave him.

Ake and Iron

269

Then jarl Iron rode home, but not long after his wife Isolde died.

King Attila of Soest Iron's lord rode south to Rome to a feast by king Ermenrik, and Iron went with him. Overnight they staid in the castle called Fritila, where they were received by duke Ake Harlungtrost, king Ermenrik's brother. Here Iron and Bolfriana saw one another for the first time, and they admired one another from afar, and Iron gave her the golden ring that had belonged to Herburg, king Salomon's daughter.

The next morning they went on to the feast, and Diet­rich von Bern and Witig and Heime were also there. This was the feast where Detlef the Dane battled with Walther of Waskastein 129, as has been written before.

270

When king Attila went home he again staid at Fritila as a guest of Ake's. This time Iron managed to talk to Bolfriana, and they declared their love. Then king Attila and all his men rode back to Hunnenland, and jarl Iron sat in his castle Brandenborg with his men.

271

A while after jarl Iron set out on a journey with his hunter Nordian and a few knights and many dogs, and they made sure they could stay away for two months. And they went hunting in the unpopulated areas, until they came in the realm of duke Ake.

Then jarl Iron heard that king Ermenrik would give a feast in Rome, and king Diet­rich had been invited as well as duke Ake. Then Iron sent a knight to the castle with a letter to Bolfriana and the message he'd come as soon as the duke had gone away.

The knight disguised himself as a minstrel and managed to give Bolfriana the right sign and the letter, and said jarl Iron would ride into the castle at nighttime.

When Bolfriana poured Ake's drink he offered her half, and she drank, and so it went throughout the evening, and she became drunk and fell asleep. The duke had some of his knights carry Bolfriana to bed, and he also went to bed. But he went through his wife's girdle and found the letter, that invited Bolfriana to come to him in the forest the night after Ake had left for the feast. But when Ake did not leave she should send Iron a message. When he had read the letter he went to sleep, and the next morning he woke Bolfriana and was friendly to her. Then he rode out to Rome.

275

Now news came to Longobardenland that a count by name of Ake Harlungtrost had died, who left behind a wife, Bolfriana, and two young sons, Egard and Ake. The older Ake was a half-brother of king Ermenrik.

Then king Diet­rich set out with a hundred knights and his good friend Witig to Rome to king Ermenrik. He proposed that Witig should marry Bolfriana of Drekanfils Bolfriana is apparently one of the Nine Daughters.. King Ermenrik agreed, provided Witig would be as loyal to him as he has been so far to Diet­rich, and he would get the castle as well and be a count. And thus Witig became king Ermenrik's count.

Dietrich's flight

276

Now Ermenrik was king in Rome, and all kings and dukes south of the mountains served him, and many other kings in the part of the earth called Europe. Because even the emperor himself ruled only Bolgerland and Griechenland, but king Ermenrik's realm stretched to the sea called Adria.

And one day king Ermenrik sent his counselor Sibich to Sarkastein in order to do the king's work there and dispense justice, and this was a very honourable journey. Sibich's wife, Odilia, stayed home, and when she was alone in her house, king Ermenrik came there alone and covertly, and demanded her favours, as he had wanted for a long time. She did not want him, but didn't dare to oppose his wishes, so he slept with her.

277

When Sibich came home she stood and cried. He asked her why she cried, and she explained: "It is because of king Ermenrik's evil. He came one day, while I was mending your silk shirt, and he did me such dishonour that you couldn't repay him with evil." and she explained everything. Sibich told her to pretend nothing had happened, but promised he would take revenge.

Then Sibich went to the king, as usual, and together they decided about everything as before.

278

One day, when Ermenrik and Sibich sat together, Sibich said that all kings of the world paid tribute to Ermenrik, except only Osantrix of Wilkinaland, and counseled him to send his son Fridrich and many men to Osantrix to demand tribute. Ermenrik liked this counsel, called Fridrich, and sent him out.

Thus Fridrich went to Wilkinenland, and came to the Wilkinenburg, where one of Osantrix's jarls lived. Sibich, however, had secretly sent out a messenger to this jarl, who was his relative. He invited the jarl to slay Fridrich. Thus, when Fridrich reached the castle the jarl and his men attacked him, and killed all seven of them See also 303. When king Ermenrik heard about this he assumed Osantrix had given the order because he didn't want to pay tribute.

279

Again Ermenrik and Sibich took consel together, and Sibich said that it annoyed him the king of Angland didn't pay tribute. Maybe it would be a good idea to send Ermenrik's son Reginbald there with many knights to demand it. Also, Ermenrik should have a ship made ready for this expedition, because this would cost only half as much This remark is unclear to me, and it could be used to transport the tribute as well. The king liked this counsel, called his son and gave him the orders.

Now Reginbald went to where ships were moored in the stream river?, and Sibich went with him. Reginbald demanded the best ship, but Sibich said the king needed it for himself, and instead gave him the worst ship, which would be sufficient for the trip. Reginbald refused, but Sibich told him his father would be angry if he returned without having gone on his journey. Reginbald gave in and departed on the worst ship, but when he came to sea a rainstorm sank it, and Reginbald drowned with all his men.

280

One day king Ermenrik went hunting with his youngest son Samson and his counselor Sibich, but Sibich was displeased, and the king asked him why. Sibich replied that the king's son Samson had done him great dishonour by desiring his daughter, and this dishonour was never avenged, unless the king would do it.

This made king Ermenrik very angry at his son Samson, and he grappled him angrily by his hair, so that Samson fell from his horse. Then the king had his horse trample his son, and rode home.

And that night the king heard that his son Reginbald had drowned, and thus he had lost all his sons thanks to Sibich's treason.

281

One day Odilia, Sibich's wife, went to the queen, Ermenrik's wife, and they drank and were merry. But then she spoke of Egard and Ake Sons of the elder Ake and thus Ermenrik's nephews in Amelungenland, and how Egard wouldn't even spare the queen, and that she should be careful. And the queen became angry, and believed Egard had done her dishonour.

Then king Ermenrik came in, and drank with them. Odilia said: "Now we have west and south wind, and sunshine and warmth, and then light rain and it's clear in the east and north, what else would come but Egard and his brother Ake? No wild animal or forest bird will be safe from them." The king was silent and didn't reply.

Then the queen said: "They give peace to neither animal nor bird, and each time they come here the serving girls won't have peace, either." Still Ermenrik did not reply, though he thought about what the women were saying, and Fritila, Egard's and Ake's foster, was with him.

Then the queen said: "I myself should take care, and they would certainly do me dishonour if it were in their power."

Then the king spoke angrily: "If you are not safe from them, then they should not be safe from me. They'll hang so high no one will hang higher."

Then Fritila said that Egard and Ake would suffer because Witig Now their stepfather and protector has gone to king Diet­rich, and that if Witig would come home and find his stepsons hanged war would break out. And the king said they would hang even higher than he had planned. Fritila and his son fled.

282

King Ermenrik gathered his army. Meanwhile Fritila and his son came to the Rhine, and swam through the strong stream, and pulled their horses with them.

Trelinborg stands on the Rhine, and Egard saw them swimming, and he thought that Fritila was bringing word of trouble because he didn't want to wait for the ship.

Fritila told them Ermenrik was coming with his army, but Egard thought they would be reconciled, and he was not afraid of his uncle. Frtilia told them everything he had heard, and now the brothers sent for their own men.

King Ermenrik came to the castle, took his banner, rode to the dyke and shot the banner pole merkistöng, like Walther borrows from Attila in 129 across the dyke díki; maybe the moat, but I still find this sentence hard to interpret. Egard asked why he wanted to take their castle, and what they were guilty of. Ermenrik replied that whatever he blamed them for, they would hang from the highest tree he could find before the day was done. Ake said that they would defend themselves.

Now king Ermenrik had a throwing engine erected, and had fire flung into the castle so that it burned. Fritila said they should go out, so that they would die fighting instead of burning like mice. They went out with 60 men, and fought king Ermenrik, until Ermentik had lost 500 men. But the brothers were captured and hanged, and so they died, as Sibich had wanted. Then Ermenrik went home.

283

Witig came home, and found his castle burned, and he found his wife in a village hut. Then Witig took all his men and his possessions, and went to king Diet­rich to ask for advice. Together with Witig King Diet­rich went to Ermenrik, and asked why all this happened, and whether Witig was to blame for anything. The king replied that Witig was blameless, and that he would not think less of him. And he gave Witig the castle named Rana, and Witig ruled that castle. King Diet­rich went home, but was perturbed about how Ermenrik treated his relatives.

284

One day king Ermenrik and Sibich were talking, and Sibich said that Ermenrik should worry about his nephew Diet­rich, because Diet­rich was plotting high treason against him, and was a great hero besides. He has increased his kingdom by many cities, but refuses to pay tribute over the land your father took with his sword. While Diet­rich rules in Bern Ermenrik would get nothing.

The king agreed that his father had held the land, and that he was not of lesser birth than Diet­rich. Sibich counseled to send the knight Reinald to Amelungenland to demand tribute. The king took this counsel, and when the ambassadors reached Amelungenland they called all the men to a meeting þing, and Reinald told them about his errand.

The men said that they were already paying tribute to king Diet­rich, and that when he wanted to give Ermenrik some that was fine, but they would not give twice. And they send messengers to king Diet­rich, who came to the meeting and talked to them, and at the end he told Reinald to go home to tell Ermenrik he would never get tribute from Amelungenland as long as Diet­rich was king.

After Reinald told Ermenrik what had happened, Sibich said it was as he had feared: Diet­rich wanted to be equal to Ermenrik.

285

King Ermenrik replied that he now saw Diet­rich wanted to measure himself against him, and that he should hang before he could attain his goal, because everyone knew who was the most powerful.

Then Heime said that Ermenrik would pay for the evil he did to so many of his kinsmen, and that Sibich was the cause of it all. And Witig agreed that this was a great dishonour that would always be told as long as the world remained. And Witig jumped onto his horse and rode day and night as quickly as he could.

286

But king Ermenrik had his war horns blown, gathered his army, rode away and gathered even more men as he moved.

By midnight Witig arrived at Bern, and all doors were closed. The gurds asked who came there, and Witig named himself and asked the doors to be opened. And they did so, and warned king Diet­rich. When the two met, king Diet­rich asked what news he had, and if Witig knew why king Ermenrik demanded tribute from his lands. Witig told him Ermemnrik's army was coming, and that he wanted to kill Diet­rich, like all his other relatives. King Diet­rich called together all his men, and said they could either stay, fight, and be defeated and killed, or leave the castle, and God knows when we will get it back. And he wanted to do the latter.

287

Then Hildebrand his best friend agreed, even though it was unseemly, and king Diet­rich should prepare himself, because there was no time for more talk.

And when Hildebrand has spoken the women and children began to wail for their men, sons, and brothers, and fathers, while the knights took their arms and horses. And in that night there were loud sounds from calls and horns, and when all had armed themselves they went into the king's hall, sat there for a while, and drank wine.

Then Heime came to Bern, and told them king Ermenrik was now close by and had 5,000 knights with him, while king Diet­rich only had 800. And Heime said that they would leave the castle with dishonour, but king Ermenrik would receive more harm than good from them.

Then Hildebrand took king Diet­rich's banner, and told all to follow him. And now they, Hildebrand in front, rode to Langobardenland and Munia, into Ermenrik's realm, and they burned castles, villages, and farms, before they went north over the mountains.

288

Now Witig and Heime went back to king Ermenrik. Heime angrily confronted Ermenrik, and said that he had done many evils to his relatives, his sons Fridrich, Reginbald, and Samson, and his brother-sons Egard and Ake, and now his nephews Diet­rich and Diether, and his sister-son Wolfhart, and that Sibich was guilty of all of this.

Then Sibich said that Ermenrik had done wrong by raising Heime so high, and that it would be better if he sent him to the same forest where his father is, and minds your Ermenrik's horses.

Then Heime said that if he had had his good sword Nagelring Why doesn't he have his sword? Because he's in the presence of Ermenrik?, he would slay Sibich like a dog. And he hit Sibich on the cheek with his fist, and Sibich fell at Ermenrik's feet, and lost five teeth and his consciousness.

Then Ermenrik ordered his men to hang Heime, but Heime hurried away to where his weapons were, armed himself, saddled his horse Rispa, and rode away with sixty men. But Witig came to the doors, Mimung in hand, and no one but Heime himself dared ride through the doors. Now Heime rode into the forest, and wherever he found a farmstead or other property of Ermenrik or Sibich he burned it. But Sibich didn't dare to ride out with fewer than 60 men, and they still feared Heime.

The Wilkinen wars

303

Then king Diet­rich said: Bring my armour and weapons. And again: Bring my shield, for Didrik and I will meet today. When Diet­rich had armed himself he ordered his horse saddled and brought to him, and he mounted and rode as quickly as he could, but while he rode his wounds bled so that his armour and horse were all red.Now he rode to Wilkinenburg, where Fridrich Ermenrik's son had been killed 278 by Sibich's treason. On the tower of this castle stood the daughter of the jarl that ruled it, and she had seen Didrik travel, and now she saw a man ride after him, so she went to the tower as stealthily and quickly as she could.

And king Diet­rich came so close they could talk with one another, and he said: Lady, did you see a man ride past with a white armour and shield, and a grey horse? He is my companion, and I want to follow him to his realm. And she said she had seen him not long ago. Then Diet­rich spurred on his horse Falke and rode even faster than before.

Now the lady started to doubt that this man was a friend of the man that had come before, but rather wanted to kill him, and she deplored having said there was little distance between them. And she called out: Good lord, com here, I see that you are wounded. I will dress your wounds, and after that you can still ride after this man. Now your wounds bleed so much you may not reach him, but if you let me dress them you can overtake him all the quicker.

But Diet­rich didn't want to stop, and he rode off. And now she considered they were truly enemies, and that the one had wounded the other, and she didn't want to leave before she knew how the fight ended.

The battle of Gransport

316

King Diet­rich von Bern came to king Attila in Soest when he fled his realm for his uncle king Ermenrik. In Soest his brother Ritter postulates Diether may be his son Diether was with him. Diether was one winter old when he came to Soest, and spent twenty winters with Attila, and he was a great knight.

King Attila had two sons, Erp and Ortwin. These three boys were of the same age and they loved one another so much they were rarely separated. Queen Erka loved her sons very much, as well as her foster Diether, and so did king Attila.

322

Now they traveled over the roads with their armies, and there is nothing to say about their travel.

When king Diet­rich had traveled with his army for a while he called two of his men and told them to travel to king Ermenrik as quickly as possible, day and night, and tell him that king Diet­rich, and his brother Diether, were coming home to Amelungenland with a great army, and when king Ermenrik wanted to defend him self, they should meet at Gransport According to Ritter the Gänsefürtchen where the Mosel runs into the Rhine at Koblenz.

And these two men rode away and didn't find Ermenrik until they came to Rome. And they delivered the message, and berated Ermenrik for his faithless grabbing of Diet­rich's realm, and warned the army was already on its way.

Then king Ermenrik had two good horses brought, and two good men's cloaks, and gave them to the messengers, and told them to ride back and thanked them for warning him, because he wasn't afraid of the Hunnish army as long as it didn't catch him unprepared. And with this message he sent the messengers back.

323

But king Ermenrik sent messengers over all his realm to gather all of his warriors, young or old, who could carry weapons and had the courage to fight. And three days and three nights passed.

And when that time was up sixteen thousand knights had gathered in Rome, ready for battle, and their chief was duke Witig Wieland's son of Fritila, and the army was equipped with strong horn bows the same as jarl Hornboge's name and black helmets and white armour.

Then Witig said to king Ermenrik: All my men have come here, and I've never brought together a larger army in less time, and they are willing to fight the Huns, but I myself will not fight Diet­rich von Bern or his brother Diether, but I must still or: will otherwise? do as you tell me.

324

And now Rome was filled with calls and shouts throughout the city, and weapons clanging, and horses neighing, and all the streets were full with warriors.

Then king Ermenrik went on to the highest tower and said: My good friend Sibich, you will carry my banner and my personal guard, and no less than six thousand warriors. And when you get to the battle, you shall stand against Diet­rich von Bern, and your men will attack his men, and it would be best if you carried his sword in your hand when the battle ends.

Then he said: My good relative Reinald Their exact relation is unknown, you will be duke over five thousand knights, and you will lead them against the Huns, and my nephews Diet­rich and Diether should be killed in this battle.

And now hear, my good friend Witig, my best duke, you shall have six thousand knights and you should not return in defeat. I would like to see Diet­rich and Diether killed in this battle, and do not let king Attila's sons get away with their lives. May God grant you victory, and may you have great fame from this war.

Then Witig replied that he was quite ready to fight the Huns and Attila's sons, but he would not harm king Diet­rich when it was in his power. Now they blew all their horns, mounted on their hroses, and rode with shouts and calls and horns from the city.

325

They followed the road northward over the mountains, and did not stop until they came to Gransport, and there they saw king Diet­rich and his army on the northern side of the river. Then the Amelungen Ermenrik's army erected their tents on the south side of the river, but the Huns on the north side, and thus they spent the night.

This night master Hildebrand was king Diet­rich's watchman, and when everyone was asleep he rode down to the river, alone and stealthily, until he found a ford in the river. He rode through the river, but before he found it don't know what that means; from 328 it becomes clear he crossed the river a man rode to him, and the night was so dark that neither saw the other until they were on top of one another.

Master Hildebrand said Von der Hagen gives this first line to Reinald Who are you, man, and why do you ride so fiercely?

Reinald Von der Hagen: Hildebrand replied: I do not need to tell you my name, since you ride alone, like I do, but I do not have to ask for your name, because I know it, even though we haven't seen each other for twenty winters. Von der Hagen adds: The man said You are master Hildebrand, king Diet­rich's follower.

Then Hildebrand replied: You are right, I am truly Hildebrand, king Diet­rich's best friend, and I will never hide that. And welcome to you, my friend Reinald, please tell me news about your army.

Reinald said: The first piece of news is, that king Ermenrik's army is led by duke Witig, your good friend, and the next Sibich, your great enemy, and I can also tell you that I rode away so silently that everybody thinks I'm still in bed, but I wanted to ride to king Diet­rich and tell him all this if I hadn't met you, and I truly wish that he will do well, even though I will lead my men against him, but I do not want to hide from Diet­rich whatever he desires to know.

326

Now they rode up the river unclear. Upstream? and talked, and the moon rose and made the night so clear they could see both armies. Then Hildebrand said: Where is Sibich's army and tent? He is our worst enemy, and I'd like to do something bad to him, unless you prevent it. And Reinald replied: You can see a large tent with three golden knots on the pole. The tent belongs to king Ermenrik, and Sibich sleeps there. I will not prevent you from doing him harm, but you won't be able to, since a large army lies around it.

Then Hildebrand said: And where is our dear friend Witig with his people? And Reinald replied: You can see a green tent with a large silver knot on the pole. Witig sleeps there, and many Amelungen who have sworn to cleave many a Hunnish helmet tomorrow.

Then Hildebrand asked: And whose is the black tent? And Reinald said: That is mine, and my men sleep there. Then Hildebrand said: ou did well, to show me how you divided your army. Now come with me up the river, where our tents are, and I will tell you our division. And they did that.

329

Hildebrand rode back through the ford. But when Reinald came to his tent he found there Sibich with many of his men, ready for battle. He had heard about Hildebrand's mission and wanted to ride after him and kill him.

Then Reinald said: If you want to kill my good friend Hildebrand I can get no fewer men than you have in a short time, and then you'll have to fight me rather than him, and you'll have many fewer men before you catch up with him. And it is more likely than not that he will ride his way, whether you pursue him or not likely means: he will kill the lot of you even if I don't.

Then Sibich replied: Reinald, do you want to become king Ermenrik's enemy, who made me chief of this campaign? Do you want to help our enemies?

Reinald said: I don't want to become king Ermenrik's enemy. Instead, I will fight for him, even though I fight against my relatives and friends, but I will not let you kill Hildebrand while he rides alone. You will have plenty of opportunity to kill him before the day is over, and when he leads his men I will not prevent anyone from riding against him. But it could be that he defends himself. And these words stopped Sibich and his men from riding after Hildebrand.

But Hildebrand rode to king Diet­rich's tent and told him all he had learned that night. And the king said he had done well, as before.

330

And when light came king Diet­rich rose and had his horns blown, and then Diether did the same, as did margrave Rodinger. And now all rose and armed themselves. And when they had mounted master Hildebrand rode in front with king Diet­rich's banner pole in his hands, and close behind him king Diet­rich with all his men. And they rode to the same ford that Hildebrand had used during the night.

And when the Amelungen saw this, Sibich had king Ermenrik's horns blown, and Witig and Reinald did the same, and all their men armed themselves. Witig mounted his horse Schimming and was ready to fight; and so too Reinald with his army.

Walther of Waskastein bore king Ermenrik's banner in his hand, this banner had the outer part in black like a raven's, and the next part gold, and the third one green as grass, and seventy golden bells were sewn into this banner, so that one could hear it throughout the entire army as soon as the banner was moved or touched by the wind. And behind him came Sibich with his men.

And when king Diet­rich saw king Ermenrik's banner and knew Sibich followed it, he called on master Hildebrand to carry his banner that way; and this banner was made of white silk, and had a golden lion with a crown, and no fewer than seventy bells hung from it; queen Erka had had this banner made and gave it to king Diet­rich. So these two armies rode to one another.

Then rode Reinald with his troupe; and his banner was red silk like blood, and on the tip of the pole were three golden knots. And he led his army against margrave Rodinger.

Then rode Witig with his army, and his banner was carried by the strong Runga - no giant was found with equal strength - and this banner was black, and a white hammer, tongues, and anvil on it. Against him rode duke Nudung, and he bore a white banner with a golden lion, and this banner queen Erka had given to Diether. And after him rode Diether and Erp and Ortwin, Attila's sons, and the good knight Helfrich. Their shoes were covered with red gold so that they had a glow as if of fire.

337

Now king Diet­rich rode back to the battlefield, and he saw how many of his relatives and friends had fallen. And he went to where his brother Diether lay, and said: There you lay, Diether, and I rue what has been done to you. And Diet­rich took Diether's shield and threw it away, because it was all hacked up and useless.

And then he went to where the princes lay, and he said: My dear princes, losing you is the gravest harm I could have had, because how can I now return to Soest? I'd rather be severely wounded if you had been healthy.

Then king Diet­rich went away from the bodies, I suppose, and all his men had now come to him, and he said: Listen, margrave Rodinger, now bring my greetings to king Attila and queen Erka, and tell them that I will not come back to Hunnenland now that king Attila has lost so many warriors for my sake.

The margrave replied, and many other chiefs with him: Don't do that. It often happens in war that leaders lose their best warriors and still win the battle, as has happened here. So recognised you were victorious here even though you lost the princes. We will ask queen Erka to be content with that, even though she has lost her sons, and we will all make sure that king Attila won't be less of a friend to you than he was before.

Diet­rich said he would never return as matters stood now, because he had promised queen Erka to return her sons, but had not kept his promise. But then all chiefs and knights went to king Diet­rich and said: Good lord Diet­rich, come back with us to Hunnenland, we will support you before king Attila and queen Erka. But if you do not want to return, then we will follow you to reconquer your realm, and we will fight against king Ermenrik, and we will never return until you have your realm back.

King Diet­rich replied: I truly do not wish to lead king Attila's army any more, now that I have lost his two sons, and I would prefer to go home with you.

And now the entire army turned back and rode on the roads that brought them back to Hunnenland to king Attila in Soest.

Status: summary of 42 chapters complete.

Other parts

  1. Samson (1-13)
  2. Hildebrand and Heime (14-20)
  3. Wieland the Smith (57-79)
  4. Witig (80-95)
  5. Journey to Osning (96-107)
  6. Witig and Heime (108-110,134-137,146-151)
  7. Detlef the Dane (111-129)
  8. Amelung, Wildeber, and Herbrand (130-133)
  9. Wildeber and Isung (138-145)
  10. Sigmund and Sisibe (152-161)
  11. Sigfrid's youth (162-168)
  12. Origins of the Niflungen (169-170)
  13. Dietrich's feast (171-191)
  14. The road to Bertangaland (192-199)
  15. The tournament (200-222)
  16. Dietrich's fellowship falls apart (223-226,240)
  17. Gunther and Brunhild (227-230)
  18. Walther and Hildegund (241-244)
  19. Ake and Iron (269-275)
  20. Dietrich's flight (276-290)
  21. The Wilkinen wars (291-315)
  22. The battle of Gransport (316-341)
  23. Sigfrid's death (342-348)
  24. Hertnit and Isung (349-355)
  25. Grimhild's revenge (356-394)